Characters remaining: 500/500
Translation

ác hại

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ác hại" se traduit en français par "nuisible" ou "néfaste". Il désigne quelque chose qui cause du mal ou qui a des effets négatifs. Ce terme est souvent utilisé pour parler d'éléments qui ont un impact défavorable sur l'environnement ou la santé.

Utilisation du mot "ác hại"
  1. Contexte général : On peut utiliser "ác hại" pour décrire des actions, des comportements ou des substances qui portent atteinte à la santé ou à l'environnement.

    • "Sử dụng thuốc trừ sâu không an toàn có thể gây ra tác hại ác hại cho sức khỏe."
    • Traduction : "L'utilisation de pesticides non sécuritaires peut avoir des effets néfastes sur la santé."
  2. Dans le contexte environnemental : Ce terme est souvent utilisé pour parler des conséquences néfastes sur le climat ou la nature.

    • "Khí thải từ xe cộmột trong những nguyên nhân gây ra khí hậu ác hại."
    • Traduction : "Les émissions des véhicules sont l'une des causes du climat nuisible."
Utilisation avancée

Dans un contexte plus avancé, "ác hại" peut être utilisé dans des discussions sur les politiques environnementales, la santé publique ou les effets des industries sur la société. Par exemple, dans un débat sur le changement climatique, on pourrait dire :

Variantes du mot

Le mot "ác hại" peut être utilisé seul ou en combinaison avec d'autres mots pour former des expressions. Par exemple :

Synonymes

Voici quelques synonymes de "ác hại" que vous pourriez rencontrer :

Autres significations

Bien que "ác hại" soit principalement utilisé pour décrire quelque chose de nuisible, dans certains contextes, il peut également faire référence à des situations ou des comportements qui sont malveillants ou malintentionnés.

  1. nuisible; néfaste
    • Khí hậu ác hại
      climat néfaste

Words Containing "ác hại"

Comments and discussion on the word "ác hại"