Le mot vietnamien "ác hại" se traduit en français par "nuisible" ou "néfaste". Il désigne quelque chose qui cause du mal ou qui a des effets négatifs. Ce terme est souvent utilisé pour parler d'éléments qui ont un impact défavorable sur l'environnement ou la santé.
Contexte général : On peut utiliser "ác hại" pour décrire des actions, des comportements ou des substances qui portent atteinte à la santé ou à l'environnement.
Dans le contexte environnemental : Ce terme est souvent utilisé pour parler des conséquences néfastes sur le climat ou la nature.
Dans un contexte plus avancé, "ác hại" peut être utilisé dans des discussions sur les politiques environnementales, la santé publique ou les effets des industries sur la société. Par exemple, dans un débat sur le changement climatique, on pourrait dire :
Le mot "ác hại" peut être utilisé seul ou en combinaison avec d'autres mots pour former des expressions. Par exemple :
Voici quelques synonymes de "ác hại" que vous pourriez rencontrer :
Bien que "ác hại" soit principalement utilisé pour décrire quelque chose de nuisible, dans certains contextes, il peut également faire référence à des situations ou des comportements qui sont malveillants ou malintentionnés.